Quelles sont les exigences en matière de santé et de sécurité pour les employeurs ?
Na pracodawcy spoczywa prawny obowiązek, aby zapewnić zatrudnionym osobom bezpieczne i higieniczne warunki, a także organizować dla nich szkolenia Santé et sécurité. Zostało to unormowane w rozporządzeniu Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. Zawarte są tam szczegółowe informacje, których należy przestrzegać, takie jak:
- zasady prowadzenia edukacji,
- zakres szkolenia,
- treść – czego dotyczy,
- wymagania dotyczące wykonania programu szkolenia,
- wypełnianie dokumentacji,
- uwarunkowania możliwości zwolnienia pracowników z określonych typów szkolenia;
Dans quel but la formation est-elle dispensée ?
- Przeciwdziałanie zagrożeniom;
- Ochrona zdrowia i życia pracowników;
- Zapewnienie bezpiecznego środowiska pracy;
Pendant la formation sur la santé et la sécurité, l'employé est tenu de :
- poznać przepisy i zasady BHP,
- uczestniczyć w warsztatach,
- wziąć udział w instruktażu,
- spełnić wymogi egzaminów weryfikujących nabytą wiedzę;
Qui doit suivre les cours de santé et de sécurité ?
- pracodawca,
- każdy pracownik niezależnie od stanowiska,
- praktykanci,
- osoby na umowach prawa cywilnego (pracodawca może wymagać od takiej osoby przeszkolenia na jej koszt),
- oraz przyuczające się do zawodu;
Qui ne doit pas suivre la formation ?
- w przypadku wstępnych szkoleń BHP – zatrudniony, który pracował na identycznym stanowisku przed nawiązaniem kolejnej umowy z tym samym pracodawcą,
- w przypadku okresowych szkoleń BHP – osoby zwolnione na podstawie obowiązujących regulacji.
Devez-vous payer pour cela ?
Le propriétaire de l'entreprise est obligé de payer la formation de ses employés sous contrat de travail. En outre, le temps consacré à la formation en matière de santé et de sécurité est inclus dans le temps de travail total.
Quels types de formation existe-t-il ?
- Formation initiale en matière de santé et de sécurité
- Formation périodique en matière de santé et de sécurité au travail
Formes possibles de prestation de formation (aucune indication du type de formation) :
- Séminaire - a lieu au moins 4h.
- Instruktaż – najszybszy sposób na naukę, która trwa zazwyczaj min. 1,5h
- Samokształcenie kierowane – na podstawie materiałów przekazanych przez organizatora. Za pomocą m.in. Internetu, poczty można się konsultować z osobami, które są wykwalifikowanymi wykładowcami.
Qui peut dispenser un enseignement général ?
- wyznaczona osoba w firmie posiadająca aktualną wiedzę w temacie i stosowne zaświadczenie;
- pracownik służby bhp;
- Pracodawca;
La formation professionnelle s'effectue :
- kierownik;
- właściciel;
- instruktorzy;
- wykładowcy.
Que doit remplir un instructeur pour pouvoir éduquer les gens ?
Avoir une large connaissance du sujet et l'expérience nécessaire. Des qualifications pédagogiques adéquates, se traduisant par une mise en œuvre correcte du plan d'enseignement, seront très utiles.
Pour quelles personnes un briefing sur l'emploi est-il organisé ?
- un étudiant effectuant un apprentissage et un étudiant effectuant un stage.
- un travailleur occupant un emploi ou un autre poste où il est exposé à des facteurs nuisibles (dangereux ou pénibles).
- le salarié transféré à un poste visé au point 2.
Que devez-vous savoir lorsque vous occupez plus d'un poste ?
Jeśli pracuje się na różnych stanowiskach w danej firmie, należy powtórzyć tylko instruktaż stanowiskowy. Szkolenie okresowe obejmuje zmiany wprowadzone w przedsiębiorstwie, np. technologiczne. Zagadnienia oraz cykl kształcenia powinny być dopasowane do zakresu wprowadzonych przemian.
Qui doit suivre des cours périodiques sur la santé et la sécurité ?
Sur la base de l'article 2375 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy (Dz. U. z 1998 r. Nr 21, poz. 94, z późn. zm.)
- pracodawcy;
- kierownicy;
- les personnes employées à des postes :
- robotniczych,
inżynieryjno – technicznych, - administracyjno – biurowych,
- w służbie bezpieczeństwa i higieny pracy i innych wykonujących zadania tej służby, niewymienionych, gdzie charakter pracy jest związany z narażeniem na czynniki szkodliwe dla zdrowia, niebezpieczne lub uciążliwe,
- odpowiedzialnych za BHP w pracy.
Qui peut en être exempté ?
- Une personne qui fournit un certificat actuel attestant qu'elle a suivi la formation continue requise auprès d'un autre employeur pendant cette période.
- Un employé qui a reçu une formation continue appartenant à un groupe d'emplois différent, si la matière du programme est compatible avec le nouvel emploi sur le lieu de travail.
Quels sont les objectifs spécifiques de l'organisation de ces cours ?
- Connaissance des réglementations en matière de santé et de sécurité dans la mesure nécessaire pour effectuer le travail sur le lieu de travail et dans le poste de travail spécifique, accomplissement des devoirs et responsabilités en matière de santé et de sécurité.
- Apprendre quels facteurs environnementaux peuvent entraîner des risques pour la sécurité et la santé et comment les contrer.
- Capacité à travailler en toute sécurité pour soi-même et pour les autres. Agir dans des situations difficiles, en apportant l'aide nécessaire aux personnes concernées.
- Gérer les situations d'urgence et porter assistance à une personne ayant eu un accident.
N'oubliez pas que l'employeur doit déterminer quand la formation aura lieu et combien de temps elle durera. Elle doit être précédée d'une consultation avec les employés (leurs représentants), en ce qui concerne la fréquence, ainsi que la durée de la formation, en tenant compte des conditions liées à leur poste.
Qui peut être l'organisateur d'un cours périodique ?
Il s'agit généralement de l'employeur ou de l'une des unités organisationnelles suivantes :
- stowarzyszenie, w statucie którego wymieniono działalność związaną z bezpieczeństwem i higieną pracy;
- placówka kształcenia ustawicznego i praktycznego;
- ośrodek dokształcania i doskonalenia zawodowego;
- szkoła ponadgimnazjalna lub wyższa;
- wydział naukowy;
- jednostka badawczo–rozwojowa;
- une personne morale ou physique possédant une activité éducative conformément aux règles relatives à l'activité économique. Uniquement dans le cas de la fourniture d'une formation en matière de santé et de sécurité par une unité organisationnelle.
Les obligations fondamentales des employeurs en matière d'organisation de la formation continue.
Les employeurs et les autres personnes en charge de salariés, y compris les maîtres, les contremaîtres et les superviseurs, sont tenus de recevoir leur première formation dans les six mois suivant leur entrée en fonction. Pour les autres postes, le délai peut aller jusqu'à 12 mois.
Qui peut assurer la formation continue des employeurs, des instructeurs et des conférenciers sur les thèmes de la santé et de la sécurité - et ses services ?
Są to jednostki organizacyjne prowadzące działalność szkoleniową z zakresu BHP.
Que doit contenir le plan de préparation périodique en matière de santé et de sécurité (quel que soit le public) ?
- obowiązki pracodawcy w danej firmie;
- dostosowanie do potrzeb;
- zakres zadań;
- szczegółowa tematyka;
- forma realizacji;
- okres trwania.
Toutes les informations sont décrites dans l'annexe du décret du ministre de l'économie et du travail dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail.